Cerita Bahasa Arab Tentang Keluarga By Ahmad GhaniPosted on May 8, 2023 Cerita Bahasa Arab Tentang Keluarga โ Pada bab sebelumnya kita sudah mempelajari makalah bahasa Arab tentang Percakapan Bahasa Arab Tentang [โฆ]
CerpenBahasa Arab. Cerpen Bahasa Arab - Pada kesempatan kali ini, kita akan membahas makalah tentang Cerpen Bahasa Arab lengkap dengan artinya. Pada pembahasan dibawah ini, ada 6 buah cerpen berbahasa Arab yang jenaka yang bisa menghibur kita semua sekaligus untuk belajar. Untuk itu, mari langsung saja kita simak ulasannya dibawah berikut ini !Bahasa Arab Ibu Ibu bahasa arabnya yaitu ุฃูู ูู dibaca Ummi. Namun ada beberapa isitilah yang lain tentang panggilan untuk Ibu ini, seperti ุงู ู dibaca Ummii, ู ูู dibaca Muya, ุงู ุช dibaca amati dan ุฃูู ู dibaca Ummu, Semuanya itu memiliki arti Ibu. Semua itu memiliki arti yang sama namun memiliki fungsi atau kegunaan yang berbeda. Mengenai fungsinya, berikut ini kita sajikan keterangannya dibawah berikut ุฃูู ูู Ummi ุฃูู ูู / Ummi ini memiliki arti Ibu yang biasanya dipakai panggilan untuk anak kepada ibunya. Lafadz ุฃูู ูู / Ummi dalam al Qurโan. ุงู ู Ummii Lafadz ุงู ู Ummii ini memiliki arti yang sama yaitu Ibu. Namun panggilan ini biasa dipakai untuk menunjukkan penghormatan daripada si anak kepada ibunya. Mengenai panggilan ini, ada juga istilah yang sering kita dengar namun maksud atau maknanya bukan ibu. Lafadz ini yaitu lafdz ุงูุฃู ูู ู al ummiy sekilas jika kita baca seperti sama, namun sebenarnya berbeda. Jika lafadz ุงู ู kita baca ummii dengan akhiran panjang mad maka artinya Ibu. Sedangkan pada lafadz ุงูุฃู ูู ู al ummiy pada akhir huruf yaโ nya dimatikan maka artinya buta huruf atau tidak bisa membaca. ู ูู Muuya ู ูู / muuya artinya sama yaitu Ibu. Panggilan ini sejajar dengan panggilan ุจูู buya. Istilah nama panggilan ู ูู / muuya ini biasa digunakan untuk menunjukkan panggilan sayang daripada si anak kepada ibunya atau karena nilai keutamaan keilmuan yg melekat pada diri seorang Ibu tersebut. ุงู ุช Amati ุงู ุช / amati ini memiliki arti yang sama yaitu Ibu. Panggilan ุงู ุช ini biasa digunakan untuk menunjukkan panggilan hormat sekaligus kasih sayang daripada si anak kepada ibunya. ุฃูู ู Ummu ุงูุฃูู ูู Al Ummun ุฃูู ู / Ummu ini artinya yaitu Ibu. Namun panggilan ini tidak pas jika tidak dikutkan atau dinisbatakan kepada sesuatu yaitu anaknya. Untuk itu, panggilan ุฃูู ู ini biasanya digunakan untuk menyebutkan seorang ibu dengan nama anaknya. Berikut tasrif perubahan kata pada kata ุงูู ูู untuk semua dhamir kata ganti orang ุงูู ูู Tasrif untuk dhamrir ูููู adalah ุงูู ูููู , bahasa indonesia dari ุงูู ูููู adalah ibu dia laki-laki Tasrif untuk dhamrir ููููู ูุง adalah ุงูู ููููู ูุง, bahasa indonesia dari ุงูู ููููู ูุง adalah ibu dia dua orang laki-laki Tasrif untuk dhamrir ููููู ู adalah ุงูู ููููู ู , bahasa indonesia dari ุงูู ููููู ู adalah ibu mereka laki- laki Tasrif untuk dhamrir ููููุง adalah ุงูู ููููุง , bahasa indonesia dari ุงูู ููููุง adalah ibu dia perempuan Tasrif untuk dhamrir ููููู ูุง adalah ุงูู ููููู ูุง , bahasa indonesia dari ุงูู ููููู ูุง adalah ibu dia dua orang perempuan Tasrif untuk dhamrir ููููููู adalah ุงูู ููููููู , bahasa indonesia dari ุงูู ููููููู adalah ibu mereka perempuan Tasrif untuk dhamrir ูููู adalah ุงูู ูููู, bahasa indonesia dari ุงูู ูููู adalah ibu kamu laki-laki Tasrif untuk dhamrir ููููู ูุง adalah ุงูู ููููู ูุง , bahasa indonesia dari ุงูู ููููู ูุง adalah ibu kamu dua orang laki-laki Tasrif untuk dhamrir ููููู ู adalah ุงูู ููููู ู , bahasa indonesia dari ุงูู ููููู ู adalah ibu kalian laki-laki Tasrif untuk dhamrir ูููู adalah ุงูู ูููู , bahasa indonesia dari ุงูู ูููู adalah ibu kamu perempuan Tasrif untuk dhamrir ููููู ูุง adalah ุงูู ููููู ูุง , bahasa indonesia dari ุงูู ููููู ูุง adalah ibu kamu dua orang perempuan Tasrif untuk dhamrir ููููููู adalah ุงูู ููููููู , bahasa indonesia ุงูู ููููููู dari adalah ibu kalian perempuan Tasrif untuk dhamrir ููู adalah ุงูู ููู , bahasa indonesia dari ุงูู ููู adalah ibu saya Tasrif untuk dhamrir ููููุง adalah ุงูู ููููุง , bahasa indonesia dari ุงูู ููููุง adalah ibu kita atau ibu kami Jenis kata dalam bahasa arab terbagi menjadi 3 yaitu Fi'il kata kerja Isim kata benda Huruf Dhamir artinya adalah kata ganti. Biasnya dzamir menggantikan isim kata benda . Dhamir dari segi bersambung atau tidaknya terbagi menjadi dua Dhamir muttasil adalah dhamir yang bersambung dengan kata lainnya. Dhamir mumfasil adalah dhamir yang berdiri sendiri atau berpisah dengan kata lainnya. Dhamir untuk kepemilikan sesuatu secara keseluruhan ada 14 yaitu Dhamir ูููู terjemahannya adalah milik dia laki-laki Dhamir ููููู ูุง terjemahannya adalah milik dia dua orang laki-laki Dhamir ููููู ู terjemahannya adalah milik mereka laki-laki Dhamir ููููุง terjemahannya adalah milik dia perempuan Dhamir ููููู ูุง terjemahannya adalah milik dia dua orang perempuan Dhamir ููููููู terjemahannya adalah milik mereka perempuan Dhamir ูููู terjemahannya adalah milik kamu laki-laki Dhamir ููููู ูุง terjemahannya adalah milik kamu dua orang laki-laki Dhamir ููููู ู terjemahannya adalah milik kalian laki-laki Dhamir ูููู terjemahannya adalah milik kamu perempuan Dhamir ููููู ูุง terjemahannya adalah milik kamu dua orang perempuan Dhamir ููููููู terjemahannya adalah milik kalian perempuan Dhamir ููู terjemahannya adalah milik saya Dhamir ููููุง terjemahannya adalah milik kita atau milik kami Terjemahan dan Arti ibu di Kamus Istilah Indonesia Arab Teks asli Arti Kata ibu ุฃูู ูุ ููุงููุฏูุฉ ibu-bapak ุงููููุงููุฏูุงูู ibu jari ุฅุจูููุงู ibu kota ุนูุงุตูู ูุฉ saudara laki-laki dari ibu ุฎูุงู Teks asliArti Kata ibu mertua ุญูู ูุงุฉ ibu negara ุงูุณูููููุฏูุฉ ุงููุฃูููููู saudara perempuan dari ibu [ ุฎูุงููุฉ ibu rumah tangga ุญูุฑูููู ุ ุฑูุจููุฉ ุงููุจูููุชู ibu susu ู ูุฑูุถูุนูุฉ ibu susuan ู ูุฑูุถูุน ibu tiri ุฑูุงุจููุฉุ ุฒูููุฌูุฉ ุงููุฃูุจ ibu yang menyusui ู ูุฑูุถูุน Hawa ibu moyang manusia ุญููููุงุก Kosakata Harian Bahasa Arab โ BISA Tema Umum 5 ุงูุฃูุณูุฑูุฉู Anggota Keluarga Tema Khusus 8 ุงูุฃูุณูุฑูุฉู Anggota Keluarga bag 1 1. Ayah ุฃูุจู 2. Ibu ุฃูู ูู 3. Anak laki-laki ุงูุจููู 4. Anak Perempuan ุจูููุชู 5. Kakak Laki-laki ุฃูุฎู ููุจูููุฑู Contoh Kalimat 1. Ayah saya seorang guru bahasa Arab ุฃูุจููู ู ูุฏูุฑููุณู ุงููููุบูุฉู ุงููุนูุฑูุจููููุฉู 2. Ibu saya seorang ibu rumah tangga ุฃูู ูููู ุฑูุจููุฉู ุงููุจูููุชู 3. Ini anak laki-laki saya namanya Ahmad ููฐุฐูุง ุงูุจููููู ุงูุณูู ููู ุฃูุญูู ูุฏู 4. Ini anak perempuan saya namanya mariam ููฐโุฐููู ุจูููุชููู ุงูุณูู ูููุง ู ูุฑูููู ู 5. Kakak laki-laki saya seorang mahasiswa ุฃูุฎููู ุงููููุจูููุฑู ุทูุงููุจู ุงูุฌูุงู ูุนูุฉู Kata Kata Mutiara Bahasa Arab Untuk Ibu yang Bikin Tersentuh Kalbu ููุณูุชูุทููููุนู ุงูุฅูููุณููุงูู ุฃููู ูููููุงููู ู ููููู ุดูููุกู ุฅููููุง ุญูุฒููู ูููุฑูุงูู ููู ุนูููููู ุฃูู ููููManusia dapat menahan segala sesuatu kecuali kesedihan yang ia lihat di mata ibunya ูุณูุฃููููููููู ุฐูุงุชู ูููููู ู "ุฃูููููููู ูุง ุฃูุฌูู ููู ุฃูู ููููู ุฃูู ู ุงููููู ูุฑุ"ุ ุฃูุฌูุจูุชููููู ู "ุฅูุฐูุง ุฑูุฃููููุชู ุฃูู ููููู ููุณููููุช ุงูููู ููุฑูุ ููุฅูุฐูุง ุฑูุฃููููุชู ุงูููู ููุฑู ุชูุฐูููููุฑูุชู ุฃูู ูููู"Suatu-hari-mereka-bertanya-padaku "manakah-yang-lebih-indah, ibumu-atau-bulan?" ku-jawab "ketika-aku-melihat-ibuku-aku-lupa-yang-namanya-bulan, sedang-ketika-aku-melihat-bulan-aku-teringat-ibuku" ุงูุฃูู ูู.. ูููู ุงูุฅูููุณููุงููุฉู ุงูููุญููููุฏูุฉู ุงููููุชููู ููุฏู ุชูููุณููู ุฃููู ุชูุฏูุนูููู ููููููุณููููุง ููู ุตูููุงุชูููููุง ููุฃูููููููุง ุชูููููู ู ูุดูุบููููููุฉู ุจูุงูุฏููุนููุงุกู ููุฃูุจูููุงุฆููููุงIbu ialah seorang manusia satu-satunya yang telah lupa mendo'akan untuk dirinya sendiri dalam shalatnya, karena ia begitu sibuk mendo'akan anak-anaknya ุงูุฃูู ูู ุชูุณูุชูุทููููุนู ุงูุนููููุงููุฉู ุจูุนูุดูุฑูุฉู ุฃูุจููููุงุกูุ ููููููู ุนูุดูุฑูุฉู ุฃูุจููููุงุกู ุฃูุญููููุงููุง ููุง ููุณูุชูุทูููุนูููููู ุงูุนูููุงูููุฉู ุจูุฃูู ูู ููุงุญูุฏูุฉู. ุงููููููู ูู ุงุฑูุฒููููููู ุจูุฑููููุง ููุณููุงู ูุญููููู ุฅููู ุฃูุฎูุทููุฃูุชู ูููู ุญูููููููุงSeorang ibu mampu menjaga sepuluh orang anak, namun terkadang sepuluh orang anak tidak mampu menjaga satu orang ibu. Yaa Allah berilah aku kebaikannya, dan ampunilah aku jika aku salah dalam memenuhi haknya ู ููู ููู ูููููู ุฃูู ููุง ูููููุฑูุงููุง ููููู ุตูุจููุงุญู ููู ูุณููุงุกู ููุง ููุญูููู ููููู ุงููุชููุญูุฏููุซู ุนููู ุงูุญููุฒููSiapa saja yang masih memiliki ibu dan ia bisa melihatnya di tiap pagi dan sore hari, ia tak patut bicara mengenai kesedihan ู ููุง ุฏูู ูุชู ุชูุดููุงููุฏ ุจูุณูู ููุฉู ุฃู ููููุ ููุงูุญููููุงุฉู ููุง ุชููุฒูุงูู ุฌูู ููููููุฉSelagi engkau dapat melihat senyuman ibumu, hidupmu senantiasa indah ุงูุฃูุญูุจููุฉู ููุง ููู ูููุชููููู ุฃูุจูุฏูุง ููุฅููู ุฏูููููููุงOrang tercinta selamanya tidak mati, meskipun ia telah dikubur Demikianlah pembahasan makalah tentang Bahasa Arab Ibu. Semoga bermanfaat ya Penelusuran yang terkait dengan Bahasa Arab Ibu bahasa arab ibuku surgaku bahasa arab ibumu bahasa arab ibu dan ayah kata-kata bahasa arab untuk ibu bahasa arab ibuku tersayang bahasa arab ibu rumah tangga bahasa arab ibu ayah nenek kakek bahasa arab bapak
Dalamteks cerita sejarah, terdapat 3 struktur yang harus diperhatikan, yaitu sebagai berikut: 1. Orientasi. Pada bagian orientasi berisi pengenalan atau pembukaan yang ada di dalam teks cerita sejarah tersebut. Pada umumnya bagian ini berisi gambaran umum atau penjelasan singkat dari kejadian yang akan diceritakan. 2.
Assalamualaikum sahabat pecinta bahasa Arab, ketika Admin menulis tentang sosok ibu, mata batin Admin langsung secepat kilat -meski dari jarak yang jauh- melihat wajah ibu yang begitu menentramkan, wajah ibu yang terkadang dipenuhi peluh dan rasa letih, ia telah begitu banyak berkorban, ia melahirkan saya, mengurus, membiayai, mendidik meski dengan caranya sendiri namun hari ini saya sadar hal itu lahir dari rasa kasih sayang. Sekarang saya bersyukur, dengan perantara sang ibu saya dapat mengenyam alam dunia, saya belajar mengenal Tuhan, meski hidup memang seperti ini tetapi saya bersyukur telah dihadirkan ke alam dunia dan diberikan nyawa. Saya mendapat banyak kenikmatan, terutama ketika belajar mengenal Sang Pencipta, ketika belajar beribadah, ketika belajar cara meresapi kehidupan dengan bijak, dan ketika melihat keindahan serta kesempurnaan penciptaan alam semesta. Tentu semua anugerah besar itu tak akan dapat saya rasakan tanpa perantara sesosok ibu. Ketika rasa rindu muncul, lalu membayangkan sosok ibu dari jauh, banyak saat yang sama sekali tak terasa dari mana air mata saya berjatuhan berasal. Akhirnya kita berdo'a semoga ibu dan juga bapak kita dapat kebaikan lebih baik dari yang pernah mereka berikan pada kita. Kita juga berbuat baiklah pada sesama dan selalu ta'at kepada Sang Pencipta, tanpa do'a yang ditujukan khusus kepada mereka pun insyaAllah pahalanya akan sampai pada mereka, demikian karena kita bepaut erat dengan mereka. Admin kali ini akan menyusun Kata Kata Mutiara Bahasa Arab Untuk Ibu, dengan membaca kata-kata bijak yang penuh makna ini mudah-mudahan hati kita secara tiba-tiba tergerak dan timbul sebuncah gairah untuk memaksimalkan cinta kita pada ibu juga kepada bapak, apalagi ketika mereka masih ada. Berikut di bawah ini Kata Kata Mutiara Bahasa Arab Untuk Ibu yang Bikin Tersentuh Kalbu ููุณูุชูุทููููุนู ุงูุฅูููุณููุงูู ุฃููู ูููููุงููู ู ููููู ุดูููุกู ุฅููููุง ุญูุฒููู ูููุฑูุงูู ููู ุนูููููู ุฃูู ููููManusia dapat menahan segala sesuatu kecuali kesedihan yang ia lihat di mata ibunya ูุณูุฃููููููููู ุฐูุงุชู ูููููู ู "ุฃูููููููู ูุง ุฃูุฌูู ููู ุฃูู ููููู ุฃูู ู ุงููููู ูุฑุ"ุ ุฃูุฌูุจูุชููููู ู "ุฅูุฐูุง ุฑูุฃููููุชู ุฃูู ููููู ููุณููููุช ุงูููู ููุฑูุ ููุฅูุฐูุง ุฑูุฃููููุชู ุงูููู ููุฑู ุชูุฐูููููุฑูุชู ุฃูู ูููู"Suatu-hari-mereka-bertanya-padaku "manakah-yang-lebih-indah, ibumu-atau-bulan?" ku-jawab "ketika-aku-melihat-ibuku-aku-lupa-yang-namanya-bulan, sedang-ketika-aku-melihat-bulan-aku-teringat-ibuku" ุงูุฃูู ูู.. ูููู ุงูุฅูููุณููุงููุฉู ุงูููุญููููุฏูุฉู ุงููููุชููู ููุฏู ุชูููุณููู ุฃููู ุชูุฏูุนูููู ููููููุณููููุง ููู ุตูููุงุชูููููุง ููุฃูููููููุง ุชูููููู ู ูุดูุบููููููุฉู ุจูุงูุฏููุนููุงุกู ููุฃูุจูููุงุฆููููุงIbu ialah seorang manusia satu-satunya yang telah lupa mendo'akan untuk dirinya sendiri dalam shalatnya, karena ia begitu sibuk mendo'akan anak-anaknya ุงูุฃูู ูู ุชูุณูุชูุทููููุนู ุงูุนููููุงููุฉู ุจูุนูุดูุฑูุฉู ุฃูุจููููุงุกูุ ููููููู ุนูุดูุฑูุฉู ุฃูุจููููุงุกู ุฃูุญููููุงููุง ููุง ููุณูุชูุทูููุนูููููู ุงูุนูููุงูููุฉู ุจูุฃูู ูู ููุงุญูุฏูุฉู. ุงููููููู ูู ุงุฑูุฒููููููู ุจูุฑููููุง ููุณููุงู ูุญููููู ุฅููู ุฃูุฎูุทููุฃูุชู ูููู ุญูููููููุงSeorang ibu mampu menjaga sepuluh orang anak, namun terkadang sepuluh orang anak tidak mampu menjaga satu orang ibu. Yaa Allah berilah aku kebaikannya, dan ampunilah aku jika aku salah dalam memenuhi haknya ู ููู ููู ูููููู ุฃูู ููุง ูููููุฑูุงููุง ููููู ุตูุจููุงุญู ููู ูุณููุงุกู ููุง ููุญูููู ููููู ุงููุชููุญูุฏููุซู ุนููู ุงูุญููุฒููSiapa saja yang masih memiliki ibu dan ia bisa melihatnya di tiap pagi dan sore hari, ia tak patut bicara mengenai kesedihan ู ููุง ุฏูู ูุชู ุชูุดููุงููุฏ ุจูุณูู ููุฉู ุฃู ููููุ ููุงูุญููููุงุฉู ููุง ุชููุฒูุงูู ุฌูู ููููููุฉSelagi engkau dapat melihat senyuman ibumu, hidupmu senantiasa indah ุงูุฃูุญูุจููุฉู ููุง ููู ูููุชููููู ุฃูุจูุฏูุง ููุฅููู ุฏูููููููุงOrang tercinta selamanya tidak mati, meskipun ia telah dikubur ุจูุนูุถู ุงูุฃูุจููููุงุกู ููุนูุชูููุฏููููู ุฃูููู ุงูุฃูู ูู ู ูุฌูุฑููุฏู ุฎููุงุฏูู ูุฉู ุชูุทูุจูุฎู ูุชูููุธููู ูุชููููุธู ูููู ุงูุตููุจููุงุญ. ูููููู ุงููููุฑููู ุงูููุญูููุฏู ุจูููููููููุง ููุจูููููู ุงูุฎููุงุฏูู ูุฉ ูููู ุฃูููู ุงูุฎููุงุฏูู ูุฉู ุชููุฃูุฎูุฐู ุฑูุงุชูุจููุง ูููููู ุงูุฃู ูู ุชูุนูู ููู ููููููุง ููููููุงุฑุง ูุจูุจูุงุดSebagian anak-anak menyangka bahwa ibu tak ada bedanya dengan pembantu dalam hal ia memasak, bersih-bersih dan membangunkan di waktu pagi. Akan tetapi ibu dan pembantu justru sangat berbeda, pembantu bekerja karena upah sedang ibu bekerja siang malam tanpa mengharap apapun ุฃูู ูููู ููุบูููู ูุฉู ุชูุญูู ููู ููู ูููู ูููุง ุฌูู ูููุนูุง ููููุง ุชูู ูุทููุฑูููุง ุฅูููุง ููุฑูุญูุงIbu selaksa awan, ia menanggung seluruh kesusahan kita, dan ia tidak menghujani kita kecuali dengan kebahagiaan ุงูุฃูู ูู ูููู ุฌูู ูููุนู ุงููููุณูุงุกู ุงูุทูููููุจูุงุชูุ ูููู ููููู ุงูุฃูุดูููุงุกู ุงูุจูููุถูุงุกู ุงูููุชููู ููุง ุชูููุชูุจู ุจููู ุชูุฑูุชูููู ููู ุงูุฏููุนูุงุกIbu ialah wanita-wanita yang baik, ibu adalah jiwa-jiwa yang suci yang tak tertulis namun selalu disebut dalam doโa ุฃูู ูููู.. ุงูุณููุนูุงุฏูุฉู ูููู ุฃูููุชูุ ููุงูุญูุฒููู ูููู ุบูููุงุจููู. ููููุง ุฑูุจูู ุฅูุญูููุธูููุง ูููIbu.. kebahagiaan adalah engkau, kesedihan ialah tanpa engkau. Maka Tuhanku jagalah ia untukku ูุฃูู ูููู.. ูููุคููููู ูููููู ุชูุนูุจููููุงุ ููููุณุฑููููู ุญูุฒููููููุงุ ููุฑููููููููู ุฎูููููููุงุ ุญูุชููู ููุณูู ููุฉ ุงููููููุงุกู ููุง ุฃูุฑููููุฏู ุฃูู ุชูู ุณููููุง ุจูุถูุฑูู ุฏูุงุฆูู ููุง. ุฃูุณูุชูููุฏูุนูููุง ุงูููู ููููููู ุฎููููุฑู ุญูุงููุธูุง ูููููุงIbu.. letihnya membuatku sakit, sedihnya membuatku remuk, ketakutannya membuatku lemah, sampai hembusan angin jika ia dapat menjadikan ibu dalam bahaya selamanya aku tak akan rela. Kuserahkan ia padaMu ya Allah, Engkau sebaik-baik penjaga ููุง ุฑูุจูู ููุง ุชูุฌูุนููู ูููู ููููุจู ุฃูู ูููู ููุฃูุจููู ู ููู ุงูุญูุฒููู ู ูุซูููุงูู ุฐูุฑููุฉู ููุง ุฑูุจูYaa Rabb, jangan Kau berikan kesedihan sebesar zarahpun di hati ibu dan bapakku yaa Rabb ุฃูู ูููู.. ุงููููุจูุนู ุงูููุฐููู ููุง ุจููุถูุจูุ ุงูุนูุทูุงุกู ุจูุฏููููู ู ูููุงุจููุ ุงูููููุจู ููุงูุตููุฏูุฑู ุงูุญููููููุ ุจูุฏูููููููุง ููุบูููุจ ููููู ุทูุนูู ู ุญูููู ููููุญูููุงุฉIbu adalah sumber mata air yang tak pernah kering, memberi tanpa meminta balasan, hati yang penuh dengan kasih sayang, tanpanya hilanglah manisnya kehidupan ุจูุฑูู ุงูููุงููุฏููููู ุฏููููู ููุฏูููููุ ููุงูุฃูููููู ููุฃูุฎูุฐููู ุฅูููู ุงูุฌููููุฉูุ ููุงูุซููุงูููู ููุฑูุฏูููู ูููู ุฃูุจูููุงุฆูBerbuat baik pada kedua orangtua adalah din agama dan dain hutang, din agama dapat menuntunmu ke surga, sedang dain hutang kembali pada anak-anakmu ูููู ุฌููููุชููู ููุนูููููููุ ูููู ุนูุฒูููู ููููุฎูุฑูููุ ูููู ุณูุจูุจู ุถูุญูููุชููู ููุจูุณูู ุชูููุ ูููู ุณูุจูุจู ุญูููู ูู ููุณูุนูุงุฏูุชููู. ูููู ุฃูู ูููู ูููููู ุฃูุจููDia ibu adalah surgaku dan mata airku, dia ayah adalah kehormatan dan kebangganku, dia ibu adalah sebab aku bisa tertawa gembira, dia ayah adalah sebab aku bermimpi dan mencapai kebahagiaan. Dia adalah ibu dan ayahku ุฃูู ูููู ุฃูููุชู ุฌููููุชููู ุฃูููุชู ุญูููุงุชููู ููุฏูููููุงุชูููุ ุฃูุญูุจูููIbu.. engkau adalah surgaku, engkau adalah hidupku, engkau adalah duniaku, aku mencintaimu ibu ุฅูุณูู ูุนูููุง ุงูููุตูููุฏูุฉู ุนููู ุงูุฃูู ูู ููุงูุฃูุจู ุญูุชููู ุงูููููููุจ ุงูููุงุณููุฉ ุจูููุชู ู ูููููุง. ุงูููู ููุฑูุญูู ู ููู ู ูุงุช ููููุทููููู ุจูุนูู ูุฑู ู ููู ุจูููู ุงุณูู ูุนููููุงSekali-kali dengarkanlah lagu-lagu tentang ibu dan ayah, hingga hati yang tadinya keras membatu air mata dapat meleleh karenanya. Semoga Allah mengasihi orang yang mati dan orang yang diberi umur panjang sambil tetap mendengarnya ุฃูุฌูู ูููู ุงููููุณููุงุก ุฅูู ูุฑูุฃูุฉู ุณููููุฑูุชูุ ููุฑูุจูููุชูุ ููุชููุนูุจูุชู ููุฃูุนูุทููุชู ุฏููููู ู ููููุงุจูู.. ุชูุฏูุนููู ุฃูู ููููSebaik-baik wanita adalah yang memelihara, mendidik, yang letih dan memberi tanpa pamrih. Wanita itu adalah ibuku ุฃูู ูููู ูููู ุงููููุนูู ูุฉู ุงูู ูููููู ูุฉู ุจููููู ุฃูุถููุนููู. ุฑูุจูููู ุฅูุญูููุธูููุง ูููIbu adalah kenikmatan yang kekal yang meresap ke tulang rusukku. Tuhanku, jagalah ia untukku ูููู ุนูููุฏู ุงูุญูุจูู ุณูุฃูุญูุชููููู ู ูุนู ุฃูู ูููู ููุฃููููููุง ุงูููุญูููุฏูุฉู ุงูููุชููู ุชูุณูุชูุญูููู ุงูุญูุจูDi hari kasih sayang aku akan merayakannya bersama ibu, karena ia satu-satunya orang yang berhak untuk disayangi . 440 267 262 357 347 342 357 381